中國合作是越來越多了,即使是金融行業(yè)也是需要翻譯的,上海臻云翻譯公司帶大家了解金融翻譯的細(xì)節(jié)有哪些?
There are more and more cooperation in China. Even the financial industry needs translation. What are the details of financial translation?
精準(zhǔn)性
Accuracy
所謂的精準(zhǔn)性主要是要求對(duì)金融翻譯信息的精準(zhǔn)性。也就是說所翻譯的諸多信息和數(shù)據(jù)必須要確保百分之百的正確。任何數(shù)據(jù)的錯(cuò)誤都會(huì)對(duì)投資者的判斷造成一定的誤導(dǎo)。這關(guān)系著投資者是否能夠有所收益,因此是不容小覷的,必須要確保精準(zhǔn)的翻譯。專業(yè)翻譯公司對(duì)精準(zhǔn)性有相對(duì)高的要求。
The so-called accuracy mainly requires the accuracy of financial translation information. In other words, the translated information and data must be 100% correct. Any data error will mislead investors' judgment. This is related to whether investors can make profits, so it can not be underestimated. Accurate translation must be ensured. Professional translation companies have relatively high requirements for accuracy.
即時(shí)性
Immediacy
所謂的即時(shí)性就是要能夠確保信息的“新鮮”。因?yàn)榻鹑谛畔⒃跁r(shí)時(shí)刻刻發(fā)生變化,而如果沒有將最新的消息翻譯出來,則會(huì)影響到對(duì)信息判斷的準(zhǔn)確性,自然是會(huì)導(dǎo)致出現(xiàn)不良的影響。尤其是會(huì)造成諸多投資者的損失。
The so-called immediacy is to ensure the "freshness" of information. Because financial information changes all the time, and if the latest news is not translated, it will affect the accuracy of information judgment, which will naturally lead to adverse effects. In particular, it will cause losses to many investors.
專業(yè)性
speciality
金融行業(yè)中有很多專屬的術(shù)語是其他行業(yè)和領(lǐng)域所沒有的。翻譯時(shí)一定要確保專業(yè)性的翻譯,這就需要選擇從事金融行業(yè)或者是在對(duì)金融行業(yè)有足夠的認(rèn)知和了解的專業(yè)人員進(jìn)行翻譯,避免專業(yè)詞匯出現(xiàn)錯(cuò)誤。
There are many exclusive terms in the financial industry that are not available in other industries and fields. Professional translation must be ensured during translation, which requires professionals engaged in the financial industry or with sufficient knowledge and understanding of the financial industry to avoid errors in professional vocabulary.
確保翻譯品質(zhì)
Ensure translation quality
金融翻譯必須要注意的幾點(diǎn)細(xì)節(jié)就是這些。在這樣的基礎(chǔ)之上就能夠保障翻譯的品質(zhì)以及專業(yè)性。對(duì)于翻譯行業(yè)來說,確保翻譯品質(zhì)是至關(guān)重要的,因此針對(duì)金融行業(yè)的翻譯,還是建議消費(fèi)者選擇專業(yè)翻譯公司合作。
These are the details that must be paid attention to in financial translation. On this basis, the quality and professionalism of translation can be guaranteed. For the translation industry, it is very important to ensure the translation quality. Therefore, for the translation of the financial industry, it is recommended that consumers choose professional translation companies to cooperate.
- 上一篇:法律術(shù)語翻譯要掌握什么?
- 下一篇:中法互譯常使用哪些技巧?