畢業(yè)證翻譯關(guān)乎著一個(gè)人的就業(yè)前途,譯員在翻譯時(shí)要多加注意,下面上海臻云人工翻譯公司給大家分享畢業(yè)證翻譯需要注意什么細(xì)節(jié)?
Graduation certificate translation is related to a person's employment future. Translators should pay more attention to it. What details should be paid attention to in graduation certificate translation?
1、想要出國(guó)留學(xué)或者是到跨國(guó)企業(yè)就業(yè),那么必須要保障所翻譯的畢業(yè)證書的內(nèi)容能夠精準(zhǔn)的呈現(xiàn)出自己的成績(jī)以及所獲得的榮譽(yù)。讓其看到應(yīng)聘者的優(yōu)勢(shì)。所以在翻譯的時(shí)候一定要注意按照模板來(lái)進(jìn)行翻譯。
1. If you want to study abroad or get employment in a multinational enterprise, you must guarantee that the contents of the translated diploma can accurately present your achievements and honors. Let them see the strengths of the candidates. Therefore, when translating, we must pay attention to translating according to the template.
2、同時(shí)需要注意,畢業(yè)證翻譯必須要切合實(shí)際進(jìn)行翻譯,不能出現(xiàn)任何的夸張成分。過(guò)度的夸張本事或者成績(jī)會(huì)導(dǎo)致影響到招聘公司對(duì)于應(yīng)聘者的好感。因此必須要注意避免過(guò)度夸張的翻譯。
2. At the same time, it should be noted that the translation of graduation certificate must be practical, without any exaggeration. Excessive exaggeration of skills or achievements will affect the recruitment company's preference for candidates. Therefore, we must pay attention to avoid over exaggerated translation.
3、除此之外,畢業(yè)證翻譯過(guò)程中對(duì)于姓名以及應(yīng)聘者的相關(guān)信息都必須要清楚明了,以免影響到招聘公司對(duì)應(yīng)聘者的印象。同時(shí),完美的畢業(yè)證書翻譯能夠讓企業(yè)看到應(yīng)聘者的外交能力,因此會(huì)得到諸多的肯定。
3. In addition, in the process of graduation certificate translation, the name and the relevant information of the applicant must be clear, so as not to affect the impression of the recruitment company on the applicant. At the same time, the perfect translation of graduation certificate can let the enterprise see the diplomatic ability of the candidates, so it will get a lot of affirmation.
- 上一篇:口譯翻譯的速度怎樣提高?
- 下一篇:字幕翻譯的技巧有什么?